Back to overview

“On This Earth”

Contributed by Toine Van Teeffelen on 05.02.2008:

Poem by Mahmoud Darwish

We have on this earth what makes life worth living: April’s hesitation, the aroma of bread at dawn, a woman’s point of view about men, the works of Aeschylus, the beginning of love, grass on a stone, mothers living on a flute’s sigh and the invaders’ fear of memories.

We have on this earth what makes life worth living: the final days of September, a woman keeping her apricots ripe after forty, the hour of sunlight in prison, a cloud reflecting a swarm

of creatures, the peoples’ applause for those who face death with a smile, a tyrant’s fear of songs.

We have on this earth what makes life worth living: on this earth, the Lady of Earth, mother of all beginnings and ends. She was called Palestine. Her name later became Palestine. My Lady, because you are my Lady, I deserve life.

(Translated by Munir Akash and Carolyn Forché)

Sound in Arabic: http://albsayed.org/?p=231

Sent by Dutch composer Merlijn Twaalfhoven.

He asks to upload a picture of something beautiful about Palestine with a short description, so this poem can be extended as part of a symphony.

Send your picture and description to: picture@arabica.nu

There are no comments. Add one!